==Rules==

* не треба да се прекршува -> should not be breached (FP: done)
* нема да надмине - will not exceed (FP: done)
* се очекува целосно да функционира - expects to function comprehensively (FP: this is tricky)

===Pronoun insertion===

* Ако не  секој ден, ќе   го правиме     тоа најмалку три   пати  неделно.
  If  not every day, will it do.PRES.PL1 it  at most  three times weekly .

Insert pronouns for first and second person where we haven't seen 
a pronominal subject.

===Conjunctions===
 
The use of 'i' (and) is different between Macedonian and English:

* Смртната  казна   ќе   биде укината  , дури и   во воено време.
  The death penalty will be   abolished, even and in war   time.
 `The death penalty will be abolished, even in war time.'

FP: added: дури и, кога и, и тие (they, also)

The majority of these should probably be added as adverbs. 

===Noun phrases===

* 27 килограми хероин 
  numeral + quantity + noun -> numeral + quantity + OF + noun

FP: added a rule, need to fill the list

===Valency===

Infinitive clauses:

* успеал да ја добие -> succeeded in obtaining 		FP: done like the one bellow
* размислува да се повлече по -> considers withdrawing from 	FP: done
*    -> 'have the job of coordinating' [- have job to coordinate]

===Clitic pronouns===

Do something with clitic pronouns, other than throwing
them away. Macedonian has compulsary clitic doubling, so
sometimes we get the object twice.

* Тој ми     ја       покажа но  јас веќе    ја      бев видел.
  He  me.DAT her.ACC  showed but I   already her.ACC had seen .
 `He showed her to me but I had already seen her.'

FP: Done most of it. Tagger sucks.

===Other===

Експрес објави дека приходите се намали скоро за 50 отсто во споредба со пред една година.
- Express reports that the revenues reduces recently by 50 percent in comparison with before one year.
+ Express reports that revenues reduced recently by 50 percent in comparison with one year ago.

барајќи од секоја од нив  одделно
asking     each   of them separately

==Lexical rules==

;одделно

Default adverb meaning: 'separately'

 околу  30  отсто  поддршка одделно.
 around 30%        support  each.

 Со   9,3       поени одделно
 With scores of 9.3   each

 повеќе од   7.500 евра  одделно.
 more   than 7,500 euros each.

pr NUM (NOM)+ oddelno 

===Proper names===

* ЕУ 			- The EU		

===Numerals===

27-миот is because 27=дваесет и седум, it finishes on an "м"
10-тиот: 10=десет
12-ти пациент денес: 12th patient today
60-тата година од неговиот живот: 60th year in his life

* 240 г. п.н.е.		- 240 BCE
* 467 г. пред н.е.	- 467 BCE
* 27-миот		- the 27th
* 10-тиот		- the 10th
* 17-ти			- the 17th
* 60-тата		- the 60th
* 22-та			- the 22nd
* 21-ви			- the 21st
* 2-ри			- the 2nd
* 50-тина		- around 50 (FP: not this one)
* 1990-тите		- 1990s
* 48-ма			- 48th
* 10-ти			- /typo for -ti/

FP: Done
FP: was generally ok

==Multiwords==

веќе неколку недели 	- for a few weeks FP: done, added weeks, days, years
во другите вести	- in the other news
во исто време 		- at the same time 
во согласност со	- in line with / in accordance with / following
во близина на		- near / in the vicinity of
за време на 		- during
за неколку недели 	- within weeks
за разлика од 		- in contrast to
и покрај тоа што	- although / in spite of the fact / despite that / besides the fact that
како пример 		- as an example
како резултат на тоа 	- as a result
крајно време		- high time
на пример 		- for example
на чело на		- 
на крајот од		- at the end of
најголем дел од 	- the majority of / the bulk of
но истите 		- but
од страна на		- by
оддалеченост од		- away from
близок до		- close to
општо земено 		- in general / broadly speaking
освен тоа 		- furthermore / moreover
освен тоа што 		- besides
повеќето од		- most of
поголем дел од 		- most of
пред неколку недели 	- weeks ago FP: will write a rule for it (few weeks/days/minutes/hours/years...other nouns ago)
при што голем дел од 	- with many of / with much of
што е можно повеќе 	- as many as possible
само доколку		- only if
следната година		- next year

FP: Done up to here

лоша страна 		- downside
посвојувачи на деца 	- child trafficking
членови на парламент	- members of parliament
трговија со дрога	- drug trade
трговија со луѓе	- people smuggling
Советот за безбедност   - security council
гласа за недоверба	- vote of no confidence
надворешни работи	- foreign affairs
групата за контрола	- watchdog group (?)

сам од себе 		- by oneself|himself|ourselves|...
во саботата		- on Saturday


организирана _од_	- organised _by_

===Toponyms===

* Република Српска FP: this one can not be used as an adjective
* Монте Карло
* Хелсинки
* Лисабон
* Нов Зеланд

FP: Done

==General stuff==

* Look into -o adverbs, e.g. adjectives used adverbially 'particularly' < 'particular' etc.

FP: very tricky.

** повторно
** формално
** директно
** особено
** повторно
** сериозно
** постојано
** неделно - weekly
** одделно - separately / each

FP:
change 'се одржи' to 'се одржа' and from imperf to perf
неколку - several, неколкуте - the several
change all 'податоци' to 'подато/к'
deal wih онака
